amazingkural.blogspot.com

Saturday, November 4, 2017

Valluvar on Three Special Vices





Valluvar on Three Special Vices

Dr. R. Prabhakaran

 Introduction

In the first part of his book, Valluvar delineates the negative qualities such as coveting another man’s wife, envy, coveting others’ wealth, backbiting, slander, eating non-vegetarian food, improper conduct, stealing, anger, harming others, killing, and desire as qualities that one should avoid. But there are three special vices that he does not include in the first part of his book. Those three vices are relationships with prostitutes, consuming intoxicating beverages, and gambling. Valluvar treats these three vices differently from those listed in the first part of the Kural. If one engages in the vices mentioned in the first part of the kural, one is causing harm to another living being. Whereas those involved in the three special vices mentioned above cause harm to themselves and their families and incur their own financial loss. Perhaps, this is why they are included in the second part of the Kural dealing with wealth. In fact, Valluvar says that prostitutes, drinking, and gambling are friends of those who are forsaken by fortune (kural -920). Thus, he emphasizes the connection between these three vices and one’s wealth.

 

Relationships with Prostitutes

Valluvar’s disgust for prostitutes:  Valluvar asserts that prostitutes do not genuinely love their customers. They are only interested in their customers’ wealth. He says that listening to the sweet words of a beautiful prostitute will bring forth disgrace to her customers (kural – 911). He advises that one should analyze the character of wanton women who utter sweet words and care only for their own material gains and stay away from them (kural – 912). He says that the false embrace of a prostitute is as disgusting as embracing a strange corpse in a dark room (kural – 913). These statements by Valluvar reveal his disgust for prostitutes and his reasons why one should not have any relationship with them. 

 

About those who abstain from prostitutes: Valluvar is of the opinion that men who study and practice righteousness will never indulge in the mean pleasures obtainable from a prostitute (kural – 914). He also says that one with knowledge and wisdom will not indulge in the mean pleasures available from prostitutes (kural - 915). Further, he adds that those who want to protect their honor and reputation will not embrace the shoulders of harlots who sell their beauty and charms for their own monetary gain (kural – 916). The central theme in the three kurals mentioned above is that the pleasure that one can obtain from a prostitute is despicable and intelligent men who value virtue and honor will not seek those pleasures.

About those who have a relationship with prostitutes: In three kurals, Valluvar describes the characteristics of those who have a relationship with prostitutes. First, he says that only weak-minded people will seek the pleasures of prostitutes who embrace them while not really loving them (kural – 917). Next, he remarks that wise people say that for those who lack discerning intelligence, the embrace of a prostitute will result in painful consequences (kural – 918). Finally, he mentions that the delicate shoulders of prostitutes wearing excellent jewels are a deep hell for those with degraded minds (kural-919).

Valluvar’s stance on prostitution: Prostitution as a profession has been around for a long time. The earliest mention of prostitution is found in the Sumerian records dating back to 2,400 B.C. No wonder prostitution is called the world’s oldest profession! The primary reason women resort to prostitution is their lack of economic independence. In the old days, man has been the family's sole breadwinner. Also, in the old days, due to ongoing wars, many men were killed. Therefore, the male population was less in number than the female population. So, when a woman could not get married or if her husband and parents were not there to support her, she would not have had any means to make a living. Probably, women in such situations were forced into prostitution. The other reason is the demand for the services offered by prostitutes. Demand creates supply. If men did not seek the services of prostitutes, the number of prostitutes would have been much less. Although prostitution is despicable, it is not entirely the fault of a woman if she were to become a prostitute. The blame for prostitution should be shared by society and by society's male members.

In the Chapter on “Abstinence from meat (Chapter -26)”, Valluvar makes an interesting observation. The original version of Buddhism, known as the Mahayana, advocated abstinence from meat eating because it involved killing a living being. The later versions of Buddhism revised the stance on meat-eating and suggested that meat-eating was acceptable if a person did not kill an animal and purchased the meat from someone who had already killed it. Valluvar criticizes this argument by saying that if no one wanted to eat meat, nobody would be selling meat (kural – 256). Similar logic is equally applicable here too. If men did not want the services of prostitutes, there would be no prostitutes. It is surprising that Valluvar did not apply the same logic and condemn the men for their interest in prostitutes.

Valluvar’s criticism of prostitution could have been much stronger and more pointed towards the male members of society. However, it should be pointed out that in the Tamil society of Valluvar’s days, prostitution and male promiscuity were not really condemned. It was accepted by society as a fact of life. Valluvar was the first Tamil philosopher/scholar to have spoken openly against prostitution and male promiscuity. That credit certainly belongs to Valluvar.

Consumption of alcoholic beverages

 Drinking alcoholic beverages has been in practice for a very long time. In fact, it has been discovered that as early as the Neolithic period (10,000 B.C.), people used fermented beverages. According to a study published in the Proceedings of the U.S National Academy of Sciences, chemical analysis of the residues from some jugs confirmed that a fermented drink made of grapes, hawthorn berries, honey, and rice was being produced during the time period 7,000 BC–6,650 BC. There is ample evidence in Tamil literature to indicate that locally brewed and imported alcoholic beverages were consumed in Tamil Nadu, the state in India where Valluvar was born and raised. As in the case of prostitution, Valluvar was the first Tamil philosopher/scholar who disapproved of drinking alcoholic beverages.

 

Valluvar’s View on Drinking: Valluvar’s view on drinking can be summarized as follows:

 Those who are addicted to drinking will never be feared by their enemies and they will lose their fame (kural – 921). One should not drink. If one does not care to be respected by the learned people, one can go ahead and drink. In other words, those who drink will not be respected by the learned people (kural – 922). The drunkard’s intoxication pains even his own mother. So, “what will be the effect of such intoxication on learned people? (kural -923)”. Those who make the big mistake of drinking will lack the good habit of modesty in their behavior (kural- 924). It is utter ignorance to pay money for liquor and get insensibility in return (kural – 925). The ones who are asleep are like the dead. So also, those who drink regularly are not any different from those who consume poison (kural – 926). Those who drink secretly in privacy will be the laughingstock of their fellow – citizens because their inebriation will be detected by others (kural – 927). Let not the drunkard say, “I have never tasted liquor.” When he is intoxicated, everyone will come to know that he is drunk (kural – 928). To reason with a drunkard is like going with a torch underwater, searching for a man drowned in deep waters (kural – 929). When a man is sober and witnesses the condition of a drunken person, why does he not realize the ill effects of drinking (kural – 93O)?

 

Comments on Valluvar’s view on Drinking: From the preceding paragraph, it is clear that Valluvar does not approve of drinking. His criticism of drinking is somewhat modest and not a very severe condemnation. In all the ten kurals cited above, we see him describing the ill effects of drinking. But he does not strongly condemn drinking. Perhaps, he was convinced that it was of no avail to reason with those who drink, and he was trying to warn only those who do not drink about the dangers of drinking so that they may not get into the habit of drinking. If that was his intention, his approach seems appropriate. All attempts to enforce prohibition generally end up in failure. Even in countries where drinking is strictly against the law, people who want to drink somehow manage to get alcoholic beverages. People often ignore even religious objections to drinking. The best way to avoid drinking is to practice self-control and not get into the addictive habit of drinking.

Gambling

Gambling is the wagering of money or something of value on an event with an uncertain outcome with the primary intent of winning money or material goods. Like drinking, gambling has been in practice for centuries. The Hindu epic Mahabharata is the story describing how the great and the most virtuous Dharmaputra was enticed into high-stake gambling and how he lost his country and even his wife. Like drinking, gambling is also addictive. During Valluvar’s days, prostitution and drinking were not uncommon. But there is no evidence to conclude that gambling was a widespread problem during Valluvar’s days.

 

Valluvar’s view of Gambling: Valluvar’s ideas regarding gambling are as follows: Even if you are winning, do not gamble. Your gain is like the baited hook of iron that the fish has swallowed (kural – 931). Is there any way for a gambler to prosper when he gains one and loses one hundred (kural – 932)? If one goes on calling his bets, his riches and resources will roll away from him (kural -933). There is nothing that brings about poverty like gambling, which causes misery and ruins one’s reputation (kural - 934). Despite their skills in gambling acquired in the casinos, habitual gamblers eventually end up in poverty (kural – 935). Habitual gamblers are under the spell of the goddess of poverty. They will never have enough to eat, and they will wallow in misery (kural-936). If one wastes one’s time daily in gambling casinos, one’s inherited wealth and virtues will be ruined (kural – 937). Gambling destroys one’s wealth, destroys innate benevolence, and leads to falsehood and misery (kural – 938). The gambler will lose his dress, wealth, food, fame, and learning (kural – 939). Love for gambling grows with each loss, like the love for life grows with every torment (kural – 940).

Comments on Valluvar’s view on gambling: Valluvar clearly states that gambling is addictive and that it will lead to untold misery. Therefore, even if one is winning, one should not continue to gamble. From the above kurals, we can observe his disgust for gambling and his sympathy for those who are addicted to gambling. It was observed that Valluvar was not very strong in his criticism of drinking. But his criticism of gambling is direct and quite strong. He very vividly portrays the negative consequences of gambling.

Conclusion

In a society where male promiscuity was not uncommon and drinking was not unusual, Valluvar’s condemnation of these evils is truly commendable. In addition to Valluvar, religions have also condemned prostitution, drinking, and gambling in varying degrees. Despite all this, society has not changed. These vices continued to be practiced by countless number people around the world. Prostitution is illegal in many countries of the world. However, sex trafficking and prostitution have not decreased. Human rights activists like Amnesty International advocate the decriminalization of prostitution. In the past, drinking was the primary source of intoxication. Now, starting from marijuana, there are several potent intoxicants and mind-altering drugs, some of which are even prescribed by medical practitioners. Like prostitution and drinking, gambling also exists throughout the world in various forms. Despite the variety of regulations and laws controlling gambling activities, gambling exists in many forms, including online gambling.

 

The increasing trend to decriminalize or legalize these evil practices is a blatant admission of the inability of society to stop them. Perhaps, it may never be possible to completely stop these practices. However, decriminalization and liberalization may not be the answer. If prostitution, drinking, and gambling are decriminalized because of our inability to control them, what is next? Since society is unable to control thefts, rapes, murders, etc., are we ready to decriminalize them? There should be strict laws, and they should be enforced strictly. Further, it is the responsibility of individuals to exercise self-control and guard against evil practices. It is the duty of religious and political leaders and educational institutions to encourage self-control. Valluvar’s approach is always advising the individual to exercise self-control and follow the path of virtue. Perhaps, that is the reason why he did not start a religion or a movement toward the total transformation of society. His approach is to encourage the individual to change. 

Bibliography
Aiyar, V.V. S. Thirukkural. Sri Ramakrishna Thapovanam, Tiruparaithurai, Tiruchirapalli District,
              India: 2001.
Chrzan, Janette (2013). Alcohol: Social Drinking in Cultural Context. Routledge. p. 13. ISBN
9780415892490.
Charles H, Patrick; Durham, NC (1952). Alcohol, Culture, and Society. Duke University Press
(reprint edition by AMS Press, New York, 1970). pp. 26–27. ISBN 978040404906
Diaz, S.M. Thirukkural. Volumes 1 &2.  Ramanandha Adigalar Foundation, Chennai: 2000.Drew, W.H., Lazarus, John, Rev. Thirukkural – English Translation. Asian Educational services,      Madras (Chennai): 1996.
Gately, Iain (2009). Drink: A Cultural History of Alcohol. New York: Gotham Books. ISBN 1592404642.
McGovern, Patrick E.; Zhang, Juzhong; Tang, Jigen; Zhang, Zhiqing; Hall, Gretchen R.; Moreau,
Robert A.; Nuñez,, Alberto; Butrym, Eric D.; Richards, Michael P.; Wang, Chen-shan; Cheng, Guangsheng; Zhao, Zhijun; Wang, Changsui (21 December 2004). "Fermented beverages of pre- and proto-historic China". Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America. 101 (51): 17593–17598. PMC 539767  . PMID 15590771. doi:10.1073/pnas.0407921102.
Nambi, Agamudai, K.C. Thirukkural (With English verses). K.C. Agamudai Nambi, Madurai, 2004. "WHO Global Status Report on Alcohol 2004" (PDF). World Health Organization. 2004. ISBN 92-
4-156272-2. Retrieved 19 March 2015.
தமிழண்ணல். திருவள்ளுவர் அருளிய திருக்குறள். மீனாட்சி புத்தக
              நிலையம், மயூரா வளாகம், மதுரை: 1999.



Appendix
வரைவின்மகளிர்
அன்பின் விழையார் பொருள்விழையும் ஆய்தொடியார்   
இன்சொல் இழுக்குத் தரும்.                                             (குறள் – 911)

பயன்தூக்கிப் பண்புரைக்கும் பண்பின் மகளிர்
நயன்தூக்கி நள்ளா விடல்.                                              (குறள் – 912)

பொருட்பெண்டிர் பொய்ம்மை முயக்கம் இருட்டறையில்
ஏதில் பிணந்தழீஇ யற்று.                                               (குறள் – 913)

பொருட்பொருளார் புன்னலந் தோயார் அருட்பொருள்
ஆயும் அறிவி னவர்.                                                   (குறள் – 914)

பொதுநலத்தார் புன்னலம் தோயார் மதிநலத்தின்
மாண்ட அறிவி னவர்.                                                   (குறள் – 915)

தந்நலம் பாரிப்பார் தோயார் தகைசெருக்கிப்
புன்னலம் பாரிப்பார் தோள்.                                             (குறள் – 916)

நிறைநெஞ்சம் இல்லவர் தோய்வார் பிறநெஞ்சிற்
பேணிப் புணர்பவர் தோள்.                                              (குறள் – 917)

ஆயும் அறிவினர் அல்லார்க்கு அணங்கென்ப
மாய மகளிர் முயக்கு.                                                  (குறள் – 918)

வரைவிலா மாணிழையார் மென்தோள் புரையிலாப்
பூரியர்கள் ஆழும் அளறு.                                               (குறள் – 919)

இருமனப் பெண்டிரும் கள்ளும் கவறும்
திருநீக்கப் பட்டார் தொடர்பு.                                             (குறள் – 920)
      
கள்ளுண்ணாமை
உட்கப் படாஅர் ஒளியிழப்பர் எஞ்ஞான்றும்
கட்காதல் கொண்டொழுகு வார்.                                         (குறள் – 921)

உண்ணற்க கள்ளை உணில்உண்க சான்றோரான்
எண்ணப் படவேண்டா தார்.                                             (குறள் – 922)

ஈன்றாள் முகத்தேயும் இன்னாதால் என்மற்றுச்
சான்றோர் முகத்துக் களி.                                               (குறள் – 923)

நாண்என்னும் நல்லாள் புறங்கொடுக்கும் கள்ளென்னும்
பேணாப் பெருங்குற்றத் தார்க்கு.                                         (குறள் – 924)


கையறி யாமை உடைத்தே பொருள்கொடுத்து
மெய்யறி யாமை கொளல்.                                              (குறள் – 925)

துஞ்சினார் செத்தாரின் வேறல்லர் எஞ்ஞான்றும்
நஞ்சுண்பார் கள்ளுண் பவர்.                                             (குறள் – 926)

உள்ளொற்றி உள்ளூர் நகப்படுவர் எஞ்ஞான்றும்
கள்ளொற்றிக் கண்சாய் பவர்                                            (குறள் – 927)

களித்தறியேன் என்பது கைவிடுக நெஞ்சத்து
ஒளித்ததூஉம் ஆங்கே மிகும்.                                            (குறள் – 928)

களித்தானைக் காரணம் காட்டுதல் கீழ்நீர்க்
குளித்தானைத் தீத்துரீஇ யற்று.                                         (குறள் – 929)

கள்ளுண்ணாப் போழ்திற் களித்தானைக் காணுங்கால்
உள்ளான்கொல் உண்டதன் சோர்வு.                                      (குறள் – 930)

சூது
வேண்டற்க வென்றிடினும் சூதினை வென்றதூஉம்
தூண்டிற்பொன் மீன்விழுங்கி யற்று.                                     (குறள் – 931)

ஒன்றெய்தி நூறிழக்கும் சூதர்க்கும் உண்டாங்கொல்
நன்றெய்தி வாழ்வதோர் ஆறு.                                           (குறள் – 932)

உருளாயம் ஓவாது கூறின் பொருளாயம்
போஒய்ப் புறமே படும்.                                                 (குறள் – 933)

சிறுமை பலசெய்து சீரழிக்கும் சூதின்
வறுமை தருவதொன்று இல்.                                            (குறள் – 934)

கவறும் கழகமும் கையும் தருக்கி
இவறியார் இல்லாகி யார்.                                              (குறள் – 935)

அகடாரார் அல்லல் உழப்பர்சூ தென்னும்
முகடியான் மூடப்பட் டார்.                                              (குறள் – 936)

பழகிய செல்வமும் பண்பும் கெடுக்கும்
கழகத்துக் காலை புகின்.                                                (குறள் – 937)

பொருள்கெடுத்துப் பொய்மேற் கொளீஇ அருள்கெடுத்து
அல்லல் உழப்பிக்கும் சூது.                                              (குறள் – 938)

உடைசெல்வம் ஊண்ஒளி கல்விஎன்று ஐந்தும்
அடையாவாம் ஆயங் கொளின்.                                         (குறள் – 939)

இழத்தொறூஉம் காதலிக்கும் சூதேபோல் துன்பம்

உழத்தொறூஉம் காதற்று உயிர்.                                         (குறள் – 940)

No comments:

Post a Comment